-
Re : Mots français d’origine arabe
R
- rabab ou rebab[2] (s.m.) de ربابة (ar) (rabāba) : instrument à une, deux ou trois cordes frottées.
- rahat-loukoum ou rahat-lokoum de راحة الحلقوم (ar) (rāḥa al-ḥulqūm) en passant par le turc rahat-lokum (tr) abrégé en lokum (tr) : le bien-être du gosier.
- raï (s.m.) de رَأْي (ar) (ra'ī) : opinion. Nom d'un courant musical et littéraire en Algérie. En droit (fiqh) musulman, c'est l’opinion personnelle du juge (ra’y).
- ramdam[2] (s.m.) (pop.) de رمضان (ar) (ramaḍān) : mois de ramadan. Bruits de fête qui accompagnent cette tradition.
- rame (de papier) / ramette (s.f.) (papeterie) de رِزمة (ar) (rizma) : liasse ; ballot ; paquet, en passant par l'espagnol resma (es). Une ramette est un paquet de 500 (20 x 25) feuilles de papier.
- raquette (s.f.) de راحة (ar) (rāḥa) : paume ; plat de la main. Noter que le jeu de paume, ancêtre du tennis et du squash était en dépit de son nom un jeu de raquettes.
- razzia (s.f.) de غزو (ar) (ḡazwa) : raid ; incursion.
- récif, rescif ou ressif (s. m. ) (géogr.) de رصيف (ar) (raṣīf) en passant par l’espagnol arrecife (es) : débarcadère ; quai.
- reg (s.m.) (géogr.) de رقّ (ar) (ruqq) : reg ; étendue plate et caillouteuse dans le désert. Le mot évoque surtout l'aspect plat du désert.
- rhassoul voir ghassoul.
- riad / riyad (s.m.) de روض (ar) (rawḍa), pluriel رياض (ar) (riyāḍ) : jardin(s). Grande maison dans les médinas marocaines.
- roumi (s.m.) de روميّ (ar) (rūmyī), pluriel rūm روم (ar) (rūm) : romain d’orient ; chrétien orthodoxe ; byzantin.
S
- safari (s.m.) du swahili safari (sw) : voyage, expédition ; de l'arabe سفر (ar) (safar) : voyage.
- safran (s.m.) (bot.) de l’arabe زعفران (ar) (zaʿfarān) par le latin médiéval safranum (la).
- salamalec (s.m.) du turc selâmlamak (tr) : saluer quelqu'un, de l’arabe السلام عليكم (ar) (as-salām ʿalaykum) : que la paix soit sur vous. Salutation des musulmans, les salutations traditionnelles durant longtemps par rapport aux références françaises.
- Sahara (s.m.), saharien (adj.) (géogr.) de صحراء (ar) (ṣaḥrā) : désert, de صحر (ar) (ṣaḥar) : couleur ocre. Le Sahara doit son nom à la couleur du sable.
- Sahel[2] (s.m.), sahélien (adj.) (géogr.) de ساحِل (ar) (sāḥil) : littoral ; rivage.
- sakieh sakyeh[2] ou saki[2] de ساقية (ar) (sāqiya) : roue hydraulique mue par des bœufs ; canal d’irrigation ; voir séguia.
- salep (s.m.) (bot. et pharm.) du turc salep (tr) de l’arabe خصّى الثعلب (ar) (ḫuṣān aṯ-ṯaʿlab) : testicules du renard ; la plante est appelée ainsi en raison de la forme de ses bulbes. Abrégé en ثعلب (ar) (ṯaʿlab) : renard. Fécule extraite des tubercules de divers orchis.
- saphène (petite saphène, grande saphène) (adj.) (anat.) de la traduction du Canond’Avicenne. Vient de صافن (ar) (ṣāfin) : (veine) saphène, venant peut-être du grec σαφηνή (el) (safini) : évident, clair.
- saroual, sarouel ou seroual[2] (s.m.) de سروال (ar) (sirwāl) : pantalon ; caleçon.
- sacre (s.f.), sacret (s.m.) (zool.) de صقر (ar) (ṣaqr) : faucon ; oiseau de proie.
- satin (s.m.) de زيتون (ar) (zaytūn) : transcription en arabe du nom de la ville chinoise de Citong (ou Tsia-toung) appelée actuellement Quanzhou.
- sebkha (s.f.) (géogr.) (Afrique du Nord) de سبخة (ar) (sabḫa) : zone inondable salée dans le désert appelée aussi chott (voir ce mot).
- séguia, seghia (s.f.) de ساقية (ar) (sāqiya) : canal d’irrigation.
- séné (s.m.) (bot.) de سنا (ar) (sanā) par le latin médiéval sene (la).
- simoun (s.m.) (géogr.) de سمون (ar) (samūn) : vent chaud.
- sirop (s.m.) de شراب (ar) (šarāb) : boisson.
- smala (s.f.) de زملة (ar) (zamala) : tribu ; famille.
- sofa de صفّة (ar) (ṣuffa) : coussin, par l'intermédiaire du turc sofa (tr) : vestibule.
- sophora[2], sophore[4] (s.m.) (bot.) de صفيراء (ar) (ṣufayrā’) : sophora ; cytise ; de صفرة (ar) (ṣafara) : (couleur) jaune. Appelé ainsi à cause de leur bois et fleurs jaunes.
- sorbet (s.m.) de شربة (ar) (šarba) : boisson, par l'intermédiaire du turc şerbet (tr) : sirop.
- souahéli[2] voir swahili.
- soude (s.f.) (bot.) de سوّاد (ar) (suwwād) : noirceur ; négritude ; soude (plante) ; salsola soda (plante) ; cendres de salsola contenant de la soude (NaOH). Sans doute à cause de la couleur des cendres.
- souk (s.m.) de سوق (ar) (sūq) : marché.
- sourate (s.f.) de سورة (ar) (sūra) : chapitre du Coran.
- sultan (s.m.) de سلطان (ar) (sulṭān) : le titre de sultan a une origine obscure, peut-être persane ou chaldéenne.
- sumac (s.m.) (bot.) de سمّاك (ar) (summāk) : arbre ou arbrisseau qui était appelé herbe de maroquin par les tanneurs ; rhus.
- sunna / sunnite / sunnisme de سنّة (ar) (sunna) : norme ; tradition, usage.
- swahili, souahéli[2] ou souahili (s.m. et adj.) (géogr.) de سواحليّ (ar) (suwāḥilīy) : habitant du sahel (voir sahel).
Règles de messages
- Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
- Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
- Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
- Vous ne pouvez pas modifier vos messages
-
Règles du forum