Page 3 sur 8 PremièrePremière 12345 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 21 à 30 sur 78
  1. #21
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 32
    AS-SAJDA (LE PROSTERNATION)
    30 versets
    Pré-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.




    1. Alif, Lam, Mim .


    2. La Révélation du Livres, nul doute là-dessus, émane du Seigneur de l'univers.


    3. Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur pour que tu avertisses un peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils se guident.


    4. Allah qui a créé en six jours les cieux et la terre, et ce qui est entre eux. Ensuite Il S'est établi "Istawa" sur le Trône. Vous n'avez, en dehors de Lui, ni allié ni intercesseur. Ne vous rappelez-vous donc pas?


    5. Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un jour équivalant à mille ans de votre calcul.


    6. C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,


    7. qui a bien fait tout ce qu'Il a créé. Et Il a commencé la création de l'homme à partir de l'argile,


    8. puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];


    9. puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit . Et Il vous a assigné l'ouïe, les yeux et le coeur. Que vous êtes peu reconnaissants!


    10. Et ils disent : "Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous une création nouvelle?" En outre, ils ne croient pas en la rencontre avec leur Seigneur.


    11. Dis : "L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur".


    12. Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! "Notre Seigneur, Nous avons vu et entendu, renvoie-nous donc afin que nous puissions faire du bien; nous croyons (maintenant) avec certitude".


    13. "Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de Moi doit être réalisée : "J'emplirai l'Enfer de djinns et d'hommes réunis".


    14. "Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous vous avons oubliés. Goûtez au châtiment éternel pour ce que vous faisiez".


    15. Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par des louanges à leur Seigneur, célèbrent Sa gloire et ne s'enflent pas d'orgueil .


    16. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils font largesse de ce que Nous Leur attribuons.


    17. Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils oeuvraient!


    18. Celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (Non), ils ne sont point égaux.


    19. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce qu'ils oeuvraient .


    20. Et quant à ceux qui auront été pervers, leur refuge sera le Feu : toutes les fois qu'ils voudront en sortir, ils y seront ramenés, et on leur dira : "Goûtez au châtiment du Feu auquel vous refusiez de croire".


    21. Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent (vers le chemin droit)!


    22. Qui est plus injuste que celui à qui les versets d'Allah sont rappelés et qui ensuite s'en détourne? Nous nous vengerons certes des criminels.


    23. Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute sur ta rencontre avec lui -, et l'avons assigné comme guide aux Enfants d'Israël.


    24. Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre aussi longtemps qu'ils enduraient et croyaient fermement en Nos versets.


    25. Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce sur quoi ils divergeaient.


    26. N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant de générations dans les maisons desquelles ils marchent? Il y a en cela des preuves! N'écouteront-ils donc pas?


    27. N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons sortir une culture que consomment leurs bestiaux et eux-mêmes? Ne voient-ils donc pas?


    28. Et ils disent : "A quand cette victoire, si vous êtes véridiques"?


    29. Dis : "Le jour de la Victoire, , il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun délai ne leur sera donné".


    30. éloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente.






    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

  2. # ADS
    le Coran al Karim traduit en francais
    Ich'har Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     
  3. #22
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 33
    AL-AHZAB (LES COALISéS)
    73 versets
    Post-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.



    1. Ô Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.


    2. Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.


    3. Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.


    4. Allah n'a pas placé à l'homme deux coeurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé à vos mères vos épouses [à qui vous dites en les répudiant]: "Tu es [aussi illicite] pour moi que le dos de ma mère ". Il n'a point fait de vos enfants adoptifs vos propres enfants. Ce sont des propos [qui sortent] de votre bouche. Mais Allah dit la vérité et c'est Lui qui met [l'homme] dans la bonne direction.


    5. Appelez-les du nom de leurs pères : c' est plus équitable devant Allah. Mais si vous ne connaissez pas leurs pères, alors considérez-les comme vos frères en religion ou vos alliés. Nul blâme sur vous pour ce que vous faites par erreur, mais (vous serez blâmés pour) ce que vos coeurs font délibérément. Allah, cependant, est Pardonneur et Miséricordieux .


    6. Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et ses épouses sont leurs mères. Les liens de consanguinité ont [dans les successions] la priorité [sur les liens] unissant les croyants [de Médine] et les émigrés [de la Mecque] selon le livre d'Allah, à moins que vous ne fassiez un testament convenable en faveur de vos frères en religion. Et cela est inscrit dans le Livre .


    7. Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham, de Moïse, et de Jésus fils de Marie : et Nous avons pris d'eux un engagement solennel,


    8. afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux.


    9. Ô vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, quand des troupes vous sont venues et que Nous avons envoyé contre elles un vent et des troupes que vous n'avez pas vues. Allah demeure Clairvoyant sur ce que vous faites .


    10. Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les regards étaient troublés, et les coeurs remontaient aux gorges, et vous faisiez sur Allah toutes sortes de suppositions...


    11. Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.


    12. Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie [le doute] au coeur disaient : "Allah et Son messager ne nous ont promis que tromperie".


    13. De même, un groupe d'entre eux dit : "Gens de Yatrib ! Ne demeurez pas ici. Retournez [chez vous]". Un groupe d'entre eux demande au Prophète la permission de partir en disant : "Nos demeures sont sans protection", alors qu'elle ne l'étaient pas : ils ne voulaient que s'enfuir.


    14. Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville et qu'ensuite on leur avait demandé de renier leur foi, ils auraient accepté certes, et n'auraient guère tardé,


    15. tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et il sera demandé compte de tout engagement vis-à-vis d'Allah.


    16. Dis : "Jamais la fuite ne vous sera utile si c'est la mort (sans combat) ou le meurtre (dans le combat) que vous fuyez; dans ce cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de temps)".


    17. Dis : "Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou s'Il veut vous accorder une miséricorde?" Et ils ne trouveront pour eux-mêmes en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.


    18. Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent à leurs frères : "Venez à nous", tandis qu'ils ne déploient que peu d'ardeur au combat,


    19. avares à votre égard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder avec des yeux révulsés, comme ceux de quelqu'un qui s'est évanoui par peur de la mort. Une fois la peur passée, ils vous lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien. Ceux-là n'ont jamais cru. Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah.


    20. Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces gens-là] souhaiteraient être des nomades parmi les Bédouins, et [se contenteraient] de demander de vos nouvelles. S'ils étaient parmi vous, ils n'auraient combattu que très peu.


    21. En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment.


    22. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent : "Voilà ce qu'Allah et Son messager nous avaient promis; et Allah et Son messager disaient la vérité". Et cela ne fit que croître leur foi et leur soumission.


    23. Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers Allah. Certain d'entre eux ont atteint leur fin, et d'autres attendent encore; et ils n'ont varié aucunement (dans leur engagement);


    24. afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.


    25. Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien, et Allah a épargné aux croyants le combat. Allah est Fort et Puissant.


    26. Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux des gens du Livre qui les avaient soutenus [les coalisés], et Il a jeté l'effroi dans leurs coeurs; un groupe d'entre eux vous tuiez, et un groupe vous faisiez prisonniers.


    27. Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n'aviez point foulée. Et Allah est Omnipotent.


    28. Ô Prophète! Dis à tes épouses : "Si c'est la vie présente que vous désirez et sa parure, alors venez! Je vous demanderai [les moyens] d'en jouir et vous libérerai [par un divorce] sans préjudice.


    29. Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière, Allah a préparé pour les bienfaisantes parmi vous une énorme récompense.


    30. : Ô femmes du Prophète! Celle d'entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui sera doublé par deux fois! Et ceci est facile pour Allah.


    31. Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons deux fois sa récompense, et Nous avons préparé pour elle une généreuse attribution.


    32. Ô femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à aucune autre femme. Si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le coeur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas. Et tenez un langage décent.


    33. Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat, acquittez la Zakat et obéissez à Allah et à Son messager. Allah ne veut que vous débarrasser de toute souillure, ô gens de la maison [du prophète], et vous purifier pleinement.


    34. Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah et de la sagesse. Allah est Doux et Parfaitement Connaisseur.


    35. Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et endurantes, craignants et craignantes, donneurs et donneuses d'aumônes, jeûnants et jeûnantes, gardiens de leur chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d'Allah et invocatrices : Allah a préparé pour eux un pardon et une énorme récompense.


    36. Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son messager ont décidé d'une chose d'avoir encore le choix dans leur façon d'agir. Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, s'est égaré certes, d'un égarement évident.


    37. Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de bienfaits, tout comme toi-même l'avais comblé : "Garde pou toi ton épouse et crains Allah", et tu cachais en ton âme ce qu'Allah allait rendre public. Tu craignais les gens, et c'est Allah qui est plus digne de ta crainte. Puis quand Zayd eût cessé toute relation avec elle, Nous te la fîmes épouser, afin qu'il n'y ait aucun empêchement pour les croyants d'épouser les femmes de leurs fils adoptifs, quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement d'Allah doit être exécuté.


    38. Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a imposé, conformément aux lois établies pour ceux qui vécurent antérieurement. Le commandement d'Allah est un décret inéluctable.


    39. Ceux qui communiquent les messages d'Allah, Le craignants et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et Allah suffit pour tenir le compte de tout.


    40. Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes , mais le messager d'Allah et le dernier des prophètes. Allah est Omniscient.


    41. Ô vous qui croyez! Évoquez Allah d'une façon abondante.


    42. et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.


    43. C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants.


    44. Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera : "Salam" [paix], et Il leur a préparé une généreuse récompense.


    45. Ô Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur.


    46. appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante.


    47. Et fait aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce.


    48. Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté et place ta confiance en Allah et Allah suffit comme protecteur.


    49. Ô vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente . Donnez-leur jouissance [d'un bien] et libérez-les [par un divorce] sans préjudice.


    50. Ô Prophète! Nous t'avons rendue licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé légalement parmi les captives [ou esclaves] qu'Allah t'a destinées, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient émigré en ta compagnie, - ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Prophète, pourvu que le Prophète consente à se marier avec elle : c'est là un privilège pour toi, à l'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que nous leur avons imposé au sujet de leurs épouses et des esclaves qu'ils possèdent, afin qu'il n'eût donc point de blâme contre toi. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.


    51. Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. Puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées. Voilà ce qui est le plus propre à les réjouir, à leur éviter tout chagrin et à leur faire accepter de bon coeur ce que tu leur as donné à toutes. Allah sait, cependant, ce qui est en vos coeurs. Et Allah est Omniscient et Indulgent.


    52. Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes. ni de changer d'épouses, même si leur beauté te plaît; - à l'exception des esclaves que tu possèdes. Et Allah observe toute chose.


    53. Ô vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson. Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre familiers pour causer. Cela faisait de la peine au Prophète, mais il se gênait de vous (congédier), alors qu'Allah ne se gêne pas de la vérité. Et si vous leur demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau : c'est plus pur pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire de la peine au Messager d'Allah, ni jamais vous marier avec ses épouses après lui; ce serait, auprès d'Allah, un énorme pêché.


    54. Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.


    55. Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leur fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs soeurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Allah. Car Allah est témoin de toute chose.


    56. Certes, Allah est Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.


    57. Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.


    58. Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent d'une calomnie et d'un péché évident.


    59. Ô Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.


    60. Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au coeur, et les alarmistes [semeurs de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous t'inciterons contre eux, et alors, ils n'y resteront que peu de temps en ton voisinage.


    61. Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement :


    62. Telles était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouvera pas de changement dans la loi d'Allah.


    63. Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure . Dis : "Sa connaissance est exclusive à Allah". Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure soit proche.


    64. Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une fournaise,


    65. pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni alliés ni secoureur.


    66. Le jour où leurs visages seront tournés dans le Feu, ils diront : "Hélas pour nous! Si seulement nous avions obéi à Allah et obéi au Messager!".


    67. Et ils dirent : "Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est donc eux qui nous ont égarés du Sentier.


    68. Ô notre Seigneur, inflige-leur deux fois le châtiment et maudis les d'une grande malédiction".


    69. Ô vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il était honorable auprès d'Allah.


    70. Ô vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture.


    71. afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande réussite.


    72. Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter les charges de faire le bien et d'éviter le mal). Ils ont refusé de la porter et en ont eu peur, alors que l'homme s'en est chargé; car il est très injuste [envers lui-même] et très ignorant.


    73. [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, et Allah accueille le repentir des croyants et des croyantes. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.






    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

  4. #23
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 34
    SABA
    54 versets
    Pré-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.




    1. Louange à Allah à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Et louange à Lui dans l'au-delà. Et c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.


    2. Il sait qui pénètre en terre et qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y remonte. Et c'est Lui le Miséricordieux, le Pardonneur.


    3. Ceux qui ne croient pas disent : "L'Heure de nous viendra pas" . Dis : "Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra. [Mon Seigneur] le Connaisseur de l'Inconnaissable. Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome dans les cieux, comme sur la terre. Et rien n'existe de plus petit ni de plus grand, qui ne soit inscrit dans un Livre explicite.


    4. afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres. Pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux.


    5. Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice douloureux.


    6. Et ceux à qui le savoir a été donné voient qu'on t'a fait descendre de la part de ton Seigneur est la vérité qui guide au chemin du Tout Puissant, du Digne de Louange.


    7. Et ceux qui ne croient pas dirent : "Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui vous prédise que lorsque vous serez complètement désintégrés, vous reparaîtrez, sans nul doute, en une nouvelle création?


    8. Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?" [Non], mais ceux qui ne croient pas en l'au-delà sont voués au châtiment et à l'égarement lointain.


    9. Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et derrière eux? Si Nous voulions, Nous ferions au la terre les engloutisse, ou que des morceaux du ciel tombent sur eux. Il y a en cela une preuve pour tout serviteur repentant.


    10. Nous avons certes accordé une grâce à David de notre part. Ô montagnes et oiseaux, répétez avec lui (les louanges d'Allah). Et pour lui, Nous avons amolli le fer.


    11. (en lui disant) : "Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles". Et faites le bien. Je suis Clairvoyant sur ce que vous faites.


    12. Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à un mois (de marche) et le parcours du soir, un mois aussi. Et pour lui nous avons fait couler la source de cuivre. Et parmi les djinns il y en a qui travaillaient sous ses ordres, par permission de son Seigneur. Quiconque d'entre eux, cependant, déviait de Notre ordre, Nous lui faisions goûter le châtiment de la fournaise.


    13. Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait : sanctuaires, statues , plateaux comme des bassin et marmites bien ancrées. "Ô famille de David, oeuvrez par gratitude", alors qu'il y a peu de Mes serviteurs qui sont reconnaissants.


    14. Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour les avertir de sa mort que "la bête de terre", qui rongea sa canne. Puis lorsqu'il s'écroula, il apparut de toute évidence aux djinns que s'ils savaient vraiment l'inconnu, ils ne seraient pas restés dans le supplice humiliant [de la servitude] .


    15. Il y avait assurément, pour la tribu de Saba un Signe dans leurs habitats; deux jardin, l'un à droit et l'autre à gauche. "Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez Lui reconnaissants : une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur".


    16. Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers.


    17. Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?


    18. Et Nous avions placé entre eux et les cités que Nous avions bénies, d'autres cités proéminentes, et Nous avions évalué les étapes de voyage entre elles. "Voyagez entre elles pendant des nuits et des jours, en sécurité" .


    19. Puis ils dirent : "Seigneur, allonge les distances entre nos étapes", et ils se firent du tort à eux mêmes. Nous fîmes d'eux, donc, des sujets de légendes et les désintégrâmes totalement. Il y a en cela des avertissements pour tous grand endurant et grand reconnaissant.


    20. Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants.


    21. Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer celui qui croyait en l'au-delà et celui qui doutait. Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose.


    22. Dis : "Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même pas le poids d'un atome, ni dans les cieux ni sur la terre. Ils n'ont jamais été associés à leur création et Il n'a personne parmi eux pour Le soutenir".


    23. L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui qui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs coeurs, ils diront : "Qu'a dit votre Seigneur?" Ils répondront : "La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand".


    24. Dis : "Qui vous nourrit du ciel et de la terre?" Dis : "Allah. C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste".


    25. Dis : "Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous ne serons pas interrogés sur ce que vous faites".


    26. Dis : "Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est Lui le Grand Juge, l'Omniscient".


    27. Dis : "Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt Lui, Allah, le Puissant, le Sage".


    28. Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas.


    29. Et ils disent : " A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?".


    30. Dis : "Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni avancer!".


    31. Et ceux qui avaient mécru dirent : "Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à ce qui l'a précédé". Et si tu pouvais voir les injustes seront debout devant leur Seigneur, se renvoyant la parole les uns aux autres! Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient : "Sans vous, nous aurions certes été croyants".


    32. Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles : "Est-ce nous qui vous avons repoussés de la bonne direction après qu'elle vous fut venue? Mais vous étiez plutôt des criminels".


    33. Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient : "C'était votre stratagème, plutôt, nuit et jours, de nous commander de ne pas croire en Allah et de Lui donner des égaux". Et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment. Nous placerons des carcans aux cous de ceux qui ont mécru : les rétribuerait-on autrement que selon ce qu'ils oeuvraient?"


    34. Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés n'aient dit : "Nous ne croyons pas au message avec lequel vous êtes envoyés".


    35. Et ils dirent : "Nous avons d'avantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas châtiés".


    36. Dis : "Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais la plupart des gens ne savent pas".


    37. Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocherons à proximité de Nous. Sauf celui qui croit et oeuvre dans le bien. Ceux-là auront une double récompense pour ce qu'ils oeuvraient, tandis qu'ils seront en sécurités, aux étages supérieurs (du Paradis).


    38. Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment.


    39. Dis : "Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à ce qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et toute dépense que vous faites [dans le bien], Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs".


    40. Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges : "Est-ce vous que ces gens-là adoraient?".


    41. Ils diront : "Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient.


    42. Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes : "Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge".


    43. Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils disent : "Ce n'est là qu'un homme qui veut vous repousser de ce que vos ancêtres adoraient". Et ils disent : "Ceci (Le Coran) n'est qu'un mensonge inventé". Et ceux qui ne croient pas disent de la Vérité quand elle leur vient : "Ce n'est là qu'une magie évidente!".


    44. [Pourtant] Nous ne leurs avons pas donné de livres à étudier. Et Nous ne leur avons envoyés avant toi aucun avertisseur.


    45. Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième de ce que Nous leur avons donné [en force et en richesse]. Ils traitaient Mes Messagers de menteurs. Et quelle réprobation fut la mienne!


    46. Dis : "Je vous exhorte seulement à une chose : que pour Allah vous vous leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous réfléchissiez. Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement possédé : il n'est pour vous qu'un avertisseur annonçant un dur châtiment".


    47. Dis : "Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe qu'à Allah. Il est Témoin de toute chose".


    48. Dis : "Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers]. Il est Parfait Connaisseur des inconnaissables".


    49. Dis : "La Vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer ni renouveler".


    50. Dis : "Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me guide, alors c'est grâce à ce que Mon Seigneur m'a révèle, car Il est Audient et Proche".


    51. Si tu voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoires pour eux, - et ils seront saisis de près!


    52. Ils diront alors : "Nous croyons en lui ", - Mais comment atteindront-ils la foi de si loin?


    53. alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloignés !


    54. On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables, car ils se trouvaient dans un doute profond.






    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

  5. #24
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 35
    FATIR (LE CRÉATEUR)
    45 versets
    Pré-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.




    1. Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui a fait des Anges des messagers dotés de deux, trois, ou quatre ailes. Il ajoute à la création ce qu'Il veut, car Allah est Omnipotent.


    2. Ce qu'Allah accorde en miséricorde aux gens, il n'est personne à pouvoir le retenir. Et ce qu'Il retient, il n'est personne à le relâcher après Lui. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.


    3. Ô hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous : existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui du ciel et de la terre vous attribue votre subsistance? Point de divinité à part Lui! Comment pouvez-vous vous détourner [de cette vérité]?


    4. Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant toi. Vers Allah cependant, tout est ramené.


    5. Ô hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper, et que le grand trompeur (Satan) ne vous trompe pas à propos d'Allah.


    6. Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour un ennemi. Il ne fait qu'appeler ses partisans pour qu'ils soient des gens de la Fournaise.


    7. Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront un pardon et une grosse récompense.


    8. Et quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la voit belle...? - Mais Allah égare qui Il veut, et guide qui Il veut - Que ton âme ne se répande donc pas en regrets pour eux : Allah est Parfaitement Savant de ce qu'ils fabriquent.


    9. Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite vers une contrée morte; puis, Nous redonnons la vie à la terre après sa mort. C'est ainsi que se fera la Résurrection.


    10. Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est à Allah : vers Lui monte la bonne parole, et Il élève haut la bonne action . Et quand à ceux qui complotent de mauvaises actions, ils auront un dur châtiment. Cependant leur stratagème est voué à l'échec.


    11. Et Allah vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a ensuite établis en couples. Nulle femelle ne porte ni ne met bas sans qu'Il le sache. Et aucune existence n'est prolongée ou abrégée sans que cela soit consigné dans un livre . Cela est vraiment facile pour Allah.


    12. Les deux mers ne sont pas identiques : [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable à boire, et celle-là est salée, amère. Cependant de chacune vous mangez une chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous portez. Et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains [de produits] de Sa grâce. Peut-être serez vous reconnaissants .


    13. Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit. Et Il a soumis le soleil à la lune. Chacun d'eux s'achemine vers un terme fixé. Tel est Allah, votre Seigneur : à Lui appartient la royauté, tandis que ceux que vous invoquez, en dehors de Lui, ne sont même pas maîtres de la pellicule d'un noyau de datte.


    14. Si vous les invoquez, ils n'entendent pas votre invocation; et même s'ils entendaient, ils ne sauraient vos répondre. Et le jour du Jugement ils vont nier votre association. Nul ne peut te donner des nouvelles comme Celui qui est parfaitement informé.


    15. Ô hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se dispense de tout et Il est Le Digne de louange.


    16. S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.


    17. Et cela n'est point difficile pour Allah.


    18. Or, personne ne portera le fardeau de l'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle à l'aide, rien de sa charge ne sera supporté par une autre même si c'est un proche parent. Tu n'avertis en fait, que ceux qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et qui accomplissent la Salat. Et quiconque se purifie, ne se purifie que pour lui-même, et vers Allah est la destination.


    19. L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables.


    20. ni les ténèbres et la lumière.


    21. ni l'ombre et la chaleur ardente.


    22. De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qu'Il veut, alors que toi [Muhammad], tu ne peux faire entendre ceux qui sont dans les tombeaux.


    23. Tu n'est qu'un avertisseur.


    24. Nous t'avons envoyé avec la Vérité en tant qu'annonciateur et avertisseur, Il n'est pas une nation qui n'ait déjà eu un avertisseur.


    25. Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d'avant eux avaient traité (leurs Messagers) de menteurs, cependant que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, les écrits et le Livre illuminant.


    26. Puis j'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne.


    27. N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis nous en faisons sortir des fruits de couleurs différentes. Et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement noires.


    28. Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux et les bestiaux. Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. Allah est, certes, Puissant et Pardonneur.


    29. Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salat, et dépensent, en secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, espèrent ainsi faire un commerce qui ne périra jamais.


    30. afin [qu'Allah] les récompensent pleinement et leur ajoute Sa grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant.


    31. Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a précédé . Certes Allah est Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur Ses serviteurs.


    32. Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux qui de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il en est parmi eux qui font du tort à eux-mêmes, d'autres qui se tiennent sur une voie moyenne, et d'autres avec la permission d'Allah devancent [tous les autres] par les bonnes actions; telle est la grâce infinie.


    33. Les jardin d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de perles; et là, leurs vêtements sont de soie.


    34. Et ils diront : "Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant.


    35. C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité, où nulle fatigue, nulle lassitude ne nous touchent".


    36. Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer : on ne les achève pas pour qu'ils meurent; on ne leur allège rien de ses tourments. C'est ainsi que Nous récompensons tout négateur obstiné.


    37. Et là, ils hurleront : "Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que nous faisions". "Ne vous avons-Nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit réfléchisse? L'avertisseur, cependant, vous était venu. Et bien, goûtez (votre punition). Car pour les injustes, il n'y a pas de secoureur".


    38. Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.


    39. C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroît, sa mécréance retombera sur lui. Leur mécréance n'ajoute aux mécréants qu'opprobre auprès de leur Seigneur. Leur mécréance n'ajoute que perte aux mécréants.


    40. Dis : "Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé de la terre. Ont-ils été associés à la création des cieux? Ou leur avons-Nous apporté un Livre qui contienne des preuves [pour ce qu'ils font? ]" Non! Mais ce n'est qu'en tromperie que des injustes se font des promesses les uns aux autres.


    41. Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient, nul autre après Lui ne pourra les retenir. Il est Indulgent et Pardonneur.


    42. Et ils ont juré solennellement par Allah, que si un avertisseur leur venait, ils seraient certes mieux guidés que n'importe quelle autre communauté. Puis quand un avertisseur (Muhammad) leur est venu, cela n'a fait qu'accroître leur répulsion.


    43. Par orgueil sur terre et par manoeuvre perfide. Cependant, la manoeuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs. Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens? Or, jamais tu ne trouvera de changement dans la règle d'Allah, et jamais tu ne trouvera de déviation dans la règle d'Allah.


    44. N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui vécurent avant eux et qui étaient plus puissants qu'eux? Et rien, dans les cieux ni sur terre ne saurait réduire l'autorité d'Allah. Car il est certes Omniscient, Omnipotent.


    45. Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent. Il ne laisserait à la surface [de la terre] aucun être vivant. Mais Il leur donne un délais jusqu'à un terme fixé. Puis quand leur terme viendra... (Il se saisira d'eux) car Allah est Très Clairvoyant sur Ses serviteurs.







    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

  6. #25
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 36
    YA-SIN (YA-SIN)
    83 versets
    Pré-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.



    1. Ya-Sin.


    2. Par le Coran plein de sagesse.


    3. Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers.


    4. sur un chemin droit.


    5. C'est une révélation de la part du Tout-Puissant, du Très Miséricordieux.


    6. Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis : ils sont donc insouciants.


    7. En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée : ils ne croiront donc pas.


    8. Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons : et voilà qu'ils iront têtes dressées.


    9. et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile : et voilà qu'ils ne pourront rien voir.


    10. Cela leur est égal que tu les avertisses et que tu ne les avertisses pas : ils ne croiront jamais.


    11. Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.


    12. C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces . Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.


    13. Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. .


    14. Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent : "Vraiment, nous sommes envoyés à vous".


    15. Mais ils [les gens] dirent : "Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir".


    16. Ils [les messagers] dirent : "Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous.


    17. et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)."


    18. Ils dirent : "Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapideront et un douloureux châtiment de notre part vous touchera".


    19. Ils dirent : "Votre mauvais présage est avec vous-mêmes". Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle? Mais vous êtes des gens outranciers!".


    20. Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit : "Ô mon peuple, suivez les messagers :


    21. suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.


    22. et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a crée? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.


    23. Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession ne me servira à rien et ils ne me sauveront pas.


    24. Je serais alors dans un égarement évident.


    25. [Mais] je crois en votre Seigneur. écoutez-moi donc".


    26. Alors il [lui] fut dit : "Entre au Paradis". Il dit : "Ah si seulement mon peuple savait!


    27. ... en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés".


    28. Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.


    29. Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.


    30. Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.


    31. Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.


    32. Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.


    33. Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.


    34. Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,


    35. afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains n'ont pas produit . Ne seront-ils pas reconnaissants?


    36. Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!


    37. Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.


    38. et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l'Omniscient.


    39. Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie .


    40. Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.


    41. Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé ;


    42. et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.


    43. Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,


    44. sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.


    45. Et quand on leur dit : "Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde" !


    46. Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.


    47. Et quand on leur dit : "Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué", ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru : "Nourrirons-nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il avait voulu? Vous n'êtes que dans un égarement évident".


    48. Et ils disent : "A quand cette promesse si vous êtes véridiques?"


    49. Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.


    50. Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.


    51. Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,


    52. en disant : "Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là ou nous dormions?" C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.


    53. Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.


    54. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.


    55. Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;


    56. eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.


    57. Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,


    58. "Salam" [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.


    59. "Ô injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!


    60. Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,


    61. et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.


    62. Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?


    63. Voici l'Enfer qu'on vous promettait.


    64. Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru".


    65. Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.


    66. Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir?


    67. Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.


    68. A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas?


    69. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire,


    70. pour qu'ils avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants.


    71. Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;


    72. et Nous les leurs avons soumis; certains leur servent de monture et d'autre de nourriture;


    73. et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?


    74. Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...


    75. Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.


    76. Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.


    77. L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré!


    78. Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit : "Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?"


    79. Dis : "Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création;


    80. c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.


    81. Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil? Oh que si! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient.


    82. Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire : "Sois", et c'est.


    83. Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.






    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

  7. #26
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 37
    SAFFAT (Les RANGÉES)
    182 versets
    Pré-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.



    1. Par ceux qui sont rangés en rangs .


    2. Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.


    3. Par ceux qui récitent, en rappel :


    4. "Votre Dieu est en vérité unique,


    5. le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants" .


    6. Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor : les étoiles,


    7. afin de le protéger contre tout diable rebelle.


    8. Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté,


    9. et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.


    10. Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.


    11. Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous les avons créés de boue collante !


    12. Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!


    13. Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;


    14. et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,


    15. et disent : "Ceci n'est que magie évidente.


    16. Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?


    17. ainsi que nos premiers ancêtres?"


    18. Dis : "Oui! et vous vous humilierez".


    19. Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,


    20. et ils diront : "Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution".


    21. "C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge".


    22. "Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,


    23. en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.


    24. Et arrêtez-les : car ils doivent être interrogés".


    25. "Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement"?


    26. Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,


    27. et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;


    28. Ils diront : "C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)" .


    29. "C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.


    30. Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.


    31. La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].


    32. "Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes".


    33. Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.


    34. Ainsi traitons-Nous les criminels.


    35. Quand on leur disait : "Point de divinité à part Allah", ils se gonflaient d'orgueil,


    36. et disaient : "Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?"


    37. Il est plutôt venu avec la vérité et il a confirmé les messagers (précédents),


    38. Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.


    39. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous oeuvriez,


    40. sauf les serviteurs élus d'Allah,


    41. Ceux-là auront une rétribution bien connue :


    42. des fruits, et ils seront honorés,


    43. dans les Jardins du délice,


    44. sur des lits, face à face.


    45. On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source


    46. blanche, savoureuse à boire,


    47. Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.


    48. Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grandes yeux, au regard chaste,


    49. semblables au blanc bien préservé de l'oeuf .


    50. Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.


    51. L'un d'eux dira : "J'avais un compagnon


    52. qui disait : "Es-tu vraiment de ceux qui croient?


    53. Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?"


    54. Il dira : "Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?"


    55. Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,


    56. et dira : "Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!


    57. et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice].


    58. N'est-il pas vrai que nous ne mourrons


    59. que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?"


    60. C'est cela, certes, le grand succès.


    61. C'est pour une chose pareille que doivent oeuvrer ceux qui oeuvrent.


    62. Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqoum ?


    63. Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.


    64. C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.


    65. Ses fruits sont comme des têtes de diables.


    66. Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.


    67. Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.


    68. Puis leur retour sera vers la Fournaise.


    69. C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,


    70. et les voilà courant sur leurs traces.


    71. En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.


    72. Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.


    73. Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!


    74. Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah :


    75. Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).


    76. Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,


    77. et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.


    78. et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,


    79. Paix sur Noé dans tout l'univers!


    80. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.


    81. Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.


    82. Ensuite Nous noyâmes les autres.


    83. Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.


    84. Quand il vint à son Seigneur avec un coeur sain.


    85. Quand il dit à son père et à son peuple : "Qu'est-ce que vous adorez?"


    86. Cherchez-vous, dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?


    87. Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?"


    88. Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,


    89. et dit : "Je suis malade" .


    90. Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.


    91. Alors il se glissa vers leurs divinités et dit : "Ne mangez-vous pas?


    92. Qu'avez-vous à ne pas parler?"


    93. Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.


    94. Alors [les gens] vinrent à lui en courant.


    95. Il [leur] dit : "Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,


    96. alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?"


    97. Ils dirent : "Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!"


    98. Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.


    99. Et il dit : "Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.


    100. Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux".


    101. Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaïl) longanime.


    102. Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit : "Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses". (Ismaël) dit : "Ô mon cher père, fais ce qui t'es commandé : tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants".


    103. Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,


    104. voilà que Nous l'appelâmes "Abraham!


    105. Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants".


    106. C'était là certes, l'épreuve manifeste.


    107. Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse .


    108. Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité :


    109. "Paix sur Abraham".


    110. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;


    111. car il était de Nos serviteurs croyants.


    112. Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.


    113. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.


    114. Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,


    115. et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,


    116. et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.


    117. Et Nous leur apportâmes le livre explicite


    118. et les guidâmes vers le droit chemin.


    119. Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité :


    120. "Paix sur Moïse et Aaron"


    121. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;


    122. car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.


    123. Elie était, certes, du nombre des Messagers.


    124. Quand il dit à son peuple : "Ne craignez-vous pas [Allah]?"


    125. Invoquerez-vous Baal (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,


    126. Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?"


    127. Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).


    128. Exception faite des serviteurs élus d'Allah.


    129. Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité :


    130. "Paix sur Elie et ses adeptes".


    131. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,


    132. car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.


    133. Et Lot. était, certes, du nombre des Messagers.


    134. Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,


    135. sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,


    136. Et Nous détruisîmes les autres


    137. Et vous passez certainement auprès d'eux le matin


    138. et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?


    139. Jonas était certes, du nombre des Messagers.


    140. Quand il s'enfuit vers le bateau comble,


    141. Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].


    142. Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable .


    143. S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,


    144. il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.


    145. Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.


    146. Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,


    147. et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.


    148. Ils crurent, et Nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.


    149. Pose-leur donc la question : "Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?


    150. Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?".


    151. Certes, ils disent dans leur mensonge :


    152. "Allah a engendré"; mais ce sont certainement des menteurs!


    153. Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?


    154. Qu'avez-vous donc à juger ainsi?


    155. Ne réfléchissez-vous donc pas?


    156. Ou avez-vous un argument évident?


    157. Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!"


    158. Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment).


    159. Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!


    160. Exception faite des serviteurs élus d'Allah.


    161. En vérité, vous et tout ce que vous adorez,


    162. ne pourrez tenter [personne],


    163. excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.


    164. Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue ;


    165. nous sommes certes, les rangés en rangs;


    166. et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].


    167. Même s'ils disaient :


    168. "Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,


    169. nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah!


    170. Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.


    171. En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,


    172. que ce sont eux qui seront secourus,


    173. et que Nos soldats auront le dessus.


    174. éloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;


    175. et observe-les : ils verront bientôt!


    176. Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?


    177. Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!


    178. Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;


    179. et observe; ils verront bientôt!


    180. Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!


    181. Et paix sur les Messagers,


    182. et louange à Allah, Seigneur de l'univers!






    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

  8. #27
    Date d'inscription
    novembre 2012
    Messages
    83 507
    Thanks
    287
    Total, Thanks 42 503 fois
    Pouvoir de réputation
    221

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 61

    salam alaykoum


    1
    سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
    Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage.
    2
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
    ô vous qui avez cru ! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas ?
    3
    كَبُرَ مَقْتاً عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
    C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
    4
    إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفّاً كَأَنَّهُم بُنيَانٌ مَّرْصُوصٌ
    Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré pareils à un édifice renforcé.
    5
    وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ
    فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ
    وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

    Et quand Moïse dit à son peuple : "ô mon peuple ! Pourquoi me maltraitez-vous
    alors que vous savez que je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous ? "
    Puis quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs coeurs, car Allah ne guide pas les gens pervers.
    6
    وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم
    مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ
    وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ
    فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

    Et quand Jésus fils de Marie dit : "ô Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous,
    confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi,
    et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom sera "Ahmad" .
    Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent : "C'est là une magie manifeste".
    7
    وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَى إِلَى الْإِسْلَامِ
    وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

    Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah,
    alors qu'il est appelé à l'Islam ? Et Allah ne guide pas les gens injustes.
    8
    يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ
    وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

    Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah,
    alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants.
    9
    هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ
    لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

    C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité,
    pour la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de l'aversion des associateurs.
    10
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
    ô vous qui avez cru ! Vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux ?
    11
    تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ
    ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

    Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et vos personnes dans le chemin d'Allah,
    et cela vous est bien meilleur, si vous saviez !
    12
    يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
    وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

    Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
    et dans des demeures agréables dans les jardins d'Eden ? Voilà l'énorme succès
    13
    وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
    et il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien :
    un secours [venant] d'Allah et une victoire prochaine.
    Et annonce la bonne nouvelle aux croyants.
    14
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ
    كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ
    قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ
    فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ
    فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ

    ô vous qui avez cru ! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus fils de Marie a dit aux apôtres :
    " Qui sont mes alliés (pour la cause) d'Allah ? " - Les apôtres dirent : "Nous sommes les alliés d'Allah".
    Un groupe des Enfants d'Israël crut, tandis qu'un groupe nia.
    nous aidâmes donc ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils triomphèrent.

  9. #28
    Date d'inscription
    novembre 2012
    Messages
    83 507
    Thanks
    287
    Total, Thanks 42 503 fois
    Pouvoir de réputation
    221

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 58

    salam alaykoum


    1
    قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ
    وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

    Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah.
    Et Allah entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant.
    2
    الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ
    وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَراً مِّنَ الْقَوْلِ وَزُوراً وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

    Ceux d'entre vous qui répudient leurs femme, en déclarant qu'elles sont pour eux comme le dos de leur mères... alors qu'elles ne sont nullement leur mères, car ils n'ont pour mères que celles qui les ont enfantés. Ils prononcent certes une parole blâmable et mensongère. Allah cependant est Indulgent et Pardonneur.
    3
    وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا
    فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا
    ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

    Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit,
    doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme.
    C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
    4
    فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا
    فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِيناً ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
    وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs
    avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec sa femme.
    Mais s'il ne peut le faire non plus, alors qu'il nourrisse soixante pauvres. Cela, pour que vous croyiez en Allah et en Son messager.
    Voilà les limites imposées par Allah. Et les mécréants auront un châtiment douloureux.
    5
    إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
    وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ

    Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs devanciers. Nous avons déjà fait descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment avilissant,
    6
    يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
    le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait.
    Allah l'a dénombré et ils l'auront oublié. Allah est témoin de toute chose.
    7
    أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ
    مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ
    وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ
    وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا
    ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

    Ne vois-tu pas qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre ? Pas de conversation secrète entre trois sans qu'Il ne soit leur quatrième, ni entre cinq sans qu'Il n'y ne soit leur sixième, ni moins ni plus que cela sans qu'Il ne soit avec eux, là où ils se trouvent. Ensuite, Il les informera, au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils faisaient, car Allah est Omniscient.
    8
    أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
    Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites ? Puis, ils retournent à ce qui leur a été interdit, et se concertent pour pécher, transgresser et désobéir au Messager. Et quand ils viennent à toi, ils te saluent d'une façon dont Allah ne t'a pas salué, et disent en eux-mêmes : "Pourquoi Allah ne nous châtie pas pour ce que nous disons ? " L'Enfer leur suffira, où ils brûleront. Et quelle mauvaise destination !
    9
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ
    وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

    ô vous qui avez cru ! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas pour pécher, transgresser et désobéir au Messager, mais concertez-vous dans la bonté et la piété. Et craignez Allah vers qui vous serez rassemblés.
    10
    إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئاً إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
    La conversation secrète n'est que [l'oeuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru.
    Mais il ne peut leur nuire en rien sans la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
    11
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ
    وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ
    وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

    ô vous qui avez cru ! Quand on vous dit : "Faites place [aux autres] dans les assemblées", alors faites place.
    Allah vous ménagera une place (au Paradis) Et quand on vous dit de vous lever, levez-vous.
    Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir.
    Allah est parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
    12
    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
    ô vous qui avez cru ! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumône votre entretien : cela est meilleur pour vous et plus pur. Mais si vous n'en trouvez pas les moyens alors Allah est Pardonneur et très Miséricordieux !
    13
    أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ
    وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

    Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien ? Mais, si vous ne l'avez pas fait et qu'Allah a accueilli votre repentir, alors accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et obéissez à Allah et à Son messager. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
    14
    أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
    N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliées des gens contre qui Allah S'est courroucé ?
    Ils ne sont ni des vôtres, ni des leurs; et ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent .
    15
    أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَاباً شَدِيداً إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
    Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
    16
    اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
    Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment avilissant.
    17
    لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئاً
    أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

    Ni leurs bien, ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah. Ce sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.
    18
    يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
    Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent à vous-mêmes, pensant s'appuyer sur quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs.
    19
    اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ
    أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ

    Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
    Ceux-là sont le parti du Diable et c'est le parti du Diable qui sont assurément les perdants.
    20
    إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ
    Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés.

    21
    كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
    Allah a prescrit : "Assurément, Je triompherai, moi ainsi que Mes Messagers". En vérité Allah est Fort et Puissant.
    22
    لَا تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ
    أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

    Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier, qui prennent pour amis ceux qui s'opposent à Allah et à Son Messager, fussent-ils leur pères, leur fils, leurs frères ou les gens de leur tribu. Il a prescrit la foi dans leurs cœurs et Il les a aidés de Son secours. Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Ceux-là sont le parti d'Allah. Le parti d'Allah est celui de ceux qui réussissent.

  10. #29
    Date d'inscription
    novembre 2012
    Messages
    83 507
    Thanks
    287
    Total, Thanks 42 503 fois
    Pouvoir de réputation
    221

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 55

    salam alaykoum


    1
    الرَّحْمَنُ
    Le Tout Miséricordieux.
    2
    عَلَّمَ الْقُرْآنَ
    Il a enseigné le Coran.
    3
    خَلَقَ الْإِنسَانَ
    Il a créé l'homme.
    4
    عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
    Il lui a appris à s'exprimer clairement.
    5
    الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
    Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]
    6
    وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
    et l'herbe et les arbres se prosternent .
    7
    وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
    Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établit la balance,
    8
    أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
    afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée :
    9
    وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
    Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
    10
    وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
    Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants :
    11
    فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
    il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
    12
    وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
    tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
    13
    فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
    14
    خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
    Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
    15
    وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
    et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée;
    16
    فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?
    17
    رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
    Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants !
    18
    فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    Lequel donc des bienfaits de votre seigneur nierez-vous ?
    19
    مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
    Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer ;
    20
    بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
    il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas .

  11. #30
    Date d'inscription
    janvier 2013
    Messages
    3 346
    Thanks
    2
    Total, Thanks 9 596 fois
    Pouvoir de réputation
    140

    Re : le Coran al Karim traduit en francais

    Sourate 38
    SAD (SAD)
    88 versets
    Pré-Hégire
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.


    1. Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !


    2. Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!


    3. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper?


    4. Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent : "C'est un magicien et un grand menteur,


    5. Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante".


    6. Et leurs notables partirent en disant : "Allez-vous en, et restez constants à vos dieux : c'est là vraiment une chose souhaitable.


    7. Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention!


    8. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?" Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment!


    9. Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.


    10. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen!


    11. Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute!


    12. Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides),


    13. et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aïka , (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.


    14. Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!


    15. Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.


    16. Et ils disent : "Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes" .


    17. Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et plein de repentir [à Allah].


    18. Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,


    19. de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].


    20. Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes les sagesse et la faculté de bien juger .


    21. Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire !


    22. Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent : "N'aie pas peur! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.


    23. Celui-ci est mon frère : il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit : "Confie-la-moi"; et dans la conversation; il a beaucoup fait pression sur moi".


    24. Il [David] dit : "Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis". Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit .


    25. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.


    26. "Ô David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion : sinon elle t'égarera du sentir d'Allah". Car ceux qui s'égarent du sentir d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.


    27. Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]!


    28. Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers?


    29. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent!


    30. Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était plein de repentir.


    31. Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,


    32. il dit : "Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.


    33. Ramenez-les moi." Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous .


    34. Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps . Ensuite, il se repentit.


    35. Il dit : "Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur".


    36. Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.


    37. De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.


    38. Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.


    39. "Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte".


    40. Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.


    41. Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur : "Le diable m'a infligé détresse et souffrance".


    42. Frappe [la terre] de ton pied : voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.


    43. Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence.


    44. "Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela . Et ne viole pas ton serment". Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait.


    45. Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob? Nos serviteurs puissants et clairvoyants.


    46. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière : le rappel de l'au-delà.


    47. Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.


    48. Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Zal-Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.


    49. Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,


    50. Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,


    51. où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.


    52. Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.


    53. Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.


    54. Ce sera Notre attribution inépuisable.


    55. Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,


    56. L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!


    57. Voilà! Qu'ils y goûtent : eau bouillante et eau purulente,


    58. et d'autres punitions du même genre.


    59. Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu .


    60. Ils dirent : "Pas de bienvenue pour vous, plutôt, C'est vous qui avez préparé cela pour nous". Quel mauvais lieu de séjour!


    61. Ils dirent : "Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu".


    62. Et ils dirent : "Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?


    63. Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?"


    64. Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.


    65. Dis : "Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême,


    66. Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur".


    67. Dis : "Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,


    68. mais vous vous en détournez.


    69. Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait .


    70. Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair".


    71. Quand ton Seigneur dit aux Anges : "Je vais créer d'argile un être humain.


    72. Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés".


    73. Alors tous les Anges se prosternèrent,


    74. à l'exception d'Iblis qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.


    75. (Allah) lui dit : "Ô Iblis, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains? T'enfles-tu d'orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés?"


    76. "Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile".


    77. (Allah) dit : "Sors d'ici, te voilà banni;


    78. et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution".


    79. "Seigneur, dit [Iblis,] donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités".


    80. (Allah) dit : "Tu es de ceux à qui un délai est accordé,


    81. jusqu'au jour de l'Instant bien Connu".


    82. "Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,


    83. sauf Tes serviteurs élus parmi eux".


    84. (Allah) dit : "En vérité, et c'est la vérité que je dis,


    85. J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront".


    86. Dis : "Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur.


    87. Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.


    88. Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!".






    Je demande humblement à Allahou ta^ala de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du prophète Mouhammad afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement. Si vous relevez des fautes, n'hésitez pas à me contacter.

Page 3 sur 8 PremièrePremière 12345 ... DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •