PDA

Voir la version complète : Haut Conseil de la Langue Arabe (HCLA)



zadhand
02/09/2016, 23h46
Belaïd Salah nommé président du Haut Conseil de la langue Arabe

http://www.aps.dz/media/k2/items/cache/ce5c2385f4780733c85e3cebca8f587d_L.jpg



Haut Conseil de la Langue Arabe (HCLA)
PUBLIE LE 03-09-2016

ALGER- Le professeur Belaid Salah a été nommé jeudi par le président de
la République, Abdelaziz Bouteflika, en qualité de président du Haut Conseil
de la langue Arabe (HCLA), un organisme ayant pour mission notamment
d'oeuvrer à l'épanouissement de cette langue et à la généralisation de son
utilisation dans les domaines scientifique et technologique.Le Haut Conseil
de la langue arabe, consacré dans la dernière constitution révisée, est chargé
notamment "d'oeuvrer à l'épanouissement de la langue arabe et à la
généralisation de son utilisation dans les domaines scientifique et technologique
ainsi qu'à l'encouragement de la traduction vers l'arabe à cette fin".La Constitution
révisée de 2016 stipule, dans son article 3, que "l'arabe est la langue nationale
et officielle" et "demeure la langue officielle de l’Etat" et "il est créé auprès du
Président de la République, un Haut Conseil de la langue arabe".Le président
Bouteflika avait déclaré que "les termes de cette consécration constitutionnelle,
s'agissant des composantes fondamentales de notre identité que sont l'Islam,
l'Arabité et l'Amazighité stipulent que l'Etat oeuvre désormais et constamment à
la promotion et au développement de chacune d'entre elles, marquant ainsi le
souci de préserver la profondeur et la spécificité qui les caractérisent".Aussi,
si l'Islam est consacré, à l'article 2 de la Constitution, religion de l'Etat, l'arabe qui
est aux termes de l'article 3 de la Constitution, la langue nationale et officielle
demeure, en vertu de ce même article, la langue officielle de l'Etat et la création
du Haut Conseil de la langue arabe lui confère opportunément la vocation de développement et de rayonnement notamment par le besoin pressant et la capacité
de s'approprier, sans tarder, l'utilisation des sciences et des technologies modernes".
M. Belaid Salah, professeur à l'université de Tizi Ouzou, a exercé durant plus de
30 ans dans l'enseignement universitaire. Il est également l'auteur de plusieurs
publications en linguistique sur la langue arabe.

rachidbeo55
03/09/2016, 09h32
On en a besoin et il faut redoubler d'effort et y aller de l'avant car on est en retard.
Bon courage.