PDA

Voir la version complète : Microsoft veut abolir la barrière de la langue sur Skype



rubicube
28/05/2014, 16h32
Microsoft a fait la démonstration mardi de son traducteur vocal en temps réel pour Skype, son logiciel gratuit de vidéo-communication. Un projet ambitieux et potentiellement révolutionnaire dont la version test devrait être disponible avant la fin de l’année.

http://www.lesechos.fr/medias/2014/05/28/674365_0203528543917_web_tete.jpg (http://www.lesechos.fr/medias/2014/05/28/674365_0203528543917_web_tete.jpg)Microsoft a présenté sa technologie de traduction vocale en temps réel pour Skype - AFP/JONATHAN NACKSTRAND

Pour comprendre l’impact potentiel de la dernière innovation dont Microsoft a fait la démonstration mardi, il faut imaginer un monde libéré de la barrière de la langue. A l’occasion de la « Code conference technology » à Rancho Palos Verdes en Californie, le géant américain a fait la démonstration d’une traducteur vocal « presque en temps réel » permettant à deux personnes ne parlant pas la même langue de se comprendre, chacune devant leur ordinateur ou leur tablette. Le PDG de Microsoft, Satya Nadella, estime qu’une version commerciale devrait voir à le jour d’ici 2017 mais la « beta version » devrait arriver dès 2014. D’abord sous la forme d’un produit indépendant, la technologie devrait ensuite être intégrée à Skype, le logiciel de vidéo-conversation de Microsoft. Rien n’a été précisé concernant la gratuité ou le prix de l’utilisation du produit.

Au cours de la conférence où a été présentée le « Skype translator », les réactions n’ont pas toutes été dithyrambiques. Après qu’un employé anglophone de Microsoft ait parlé avec un interlocuteur germanophone, dans leurs langues respectives, un autre germanophone qui assistait à la démonstration a émis des réserves. Bon pour les vacances mais pour les affaires, aurait-il lâché.

Grande ambition et vieille obsession

Si la question de l’appauvrissement intellectuel que pourrait provoquer une démocratisation de cette technologie peut se poser, les opportunités qu’elle offre semblent infinies. Interviews, entretien d’embauches internationaux, capacité renforcée à appréhender d’autres cultures, enseignement à des populations isolées. Autant d’éléments qui font du « Skype translator » un projet à suivre, tant pour les débats qu’il provoquera peut-être que pour les incroyables usages ordinaires que promet Microsoft. D’autant plus que Satya Nadella a dit sa volonté de rendre accessible le traducteur à tous les terminaux, les plus petits notamment.

La reconnaissance vocale est une vieille obsession des dirigeants des géants de la technologie, largement inspirée par la science-fiction. L’assistant électronique Siri obéissant à la voix d’Apple a fasciné les consommateurs bien avant le « Skype translator ». La possibilité de faire écrire ses SMS par Siri plutôt que de le faire soi-même n’a toutefois eu qu’un impact limité, voire très limité, sur les comportements quotidiens. Finissant visiblement par lasser et relégué le plus souvent au rang de gadget. Ce qui n’a toutefois pas découragé Microsoft de développer une offre concurrente, nommée « Cortana », et présentée plus tôt cette année. Le traducteur en « presque temps réel » pour Skype, s’il tient ses promesses, semble destiné à de plus grands projets qu’un logiciel capable de dire s’il faut prendre un parapluie avant de sortir.

darvador2002
28/05/2014, 16h38
Salut

Un poste a été fait dans le même sens. Merci de vérifier avant de poster. http://www.maghreb-sat.com/forum/f8/microsoft-un-outil-de-traduction-instantan%E9e-prochainement-int%E9gr%E9-%E0-skype-50075.html

@+